Hoci sa 55. divadelná sezóna v banskobystrickom Bábkovom divadle na Rázcestí začala už 20. septembra, udalosťou, ktorá dá začiatku sezóny ten správny impulz, bude prvá premiéra inscenácie Náukobeh slovenčini.
Rok Ľudovíta Štúra inšpiroval mnoho jazykovedných a kultúrnych inštitúcií, umelcov a umelkyne z Bábkového divadla na Rázcestí (BDNR) nevynímajúc. Spojili divadlo s jazykovedou a tak vznikla prvá inscenácia sezóny 2015/2016, nazvaná po Štúrovom vzore: Náukobeh slovenčini.
Scenár inscenácie je súčasný, autorský a vznikal postupne podrobným štúdiom odbornej jazykovednej literatúry a dobových dokumentov. Najvýraznejší vplyv na výsledný text však mali rozhovory autorky scenára Tonky Škrabálkovej s Lujzou Urbancovou, lingvistkou, pedagogičkou na Filozofickej fakulte Univerzity Mateja Bela, katedry slovenského jazyka a komunikácie.
Lujza Urbancová spolupracovala nielen na scenári, ale aktívne sa zapojila aj do samotnej prípravy inscenácie. Pred začatím skúšobného procesu viedla s hercami a herečkami jazykový workshop. Spoločne rozobrali vybrané zákonitosti slovenského jazyka, javy menej známe aj profesionálnym používateľom/kám hovoreného slova, historické procesy, ktoré viedli k forme slovenčiny ako ju poznáme dnes. Mnohé skutočnosti, ktoré herci/čky spoločne s lingvistkou objavili, odznejú aj v rámci inscenácie.
Herci a herečky absolvovali aj sériu hudobných a rytmických cvičení, ktoré viedol autor scénickej hudby mnohých divadelných produkcií na Slovensku (napr. pre Radošinské naivné divadlo, Divadlo Jonáša Záborského v Prešove…) a tiež dlhoročný spolupracovník BDNR, muzikant Juraj Haško.
S Jurajom Haškom spolupracuje BDNR od roku 2003 (projekt Predavačky príbehov) a za dvanásť rokov spolupráce participoval na množstve projektov divadla, sú to napríklad inscenácie Napísané do tmy, (Za)páračky, Diagnóza: slovo, alebo scénické čítania Pavlin príbeh, Prečo nie som anjel. Mnohí/é Banskobystričania/ky ho však poznajú najmä z kultovej hudobnej formácie 100 Múch.
Haško tentoraz s hercami/čkami skúmal rytmické pravidlá platné v hudbe ako aj v slovenskom jazyku, rytmus verša, jednotlivých slov, melodiku hlasu a možnosti hlasového prejavu. Na základoch pravidiel voicebandu a chórovej recitácie/interpretácie neskôr s hereckým tímom pracovala aj režisérka. Herci/čky sa workshopové cvičenia snažili funkčne pretaviť v hereckej interpretácii textu inscenácie. V samotnej inscenácií sa používajú bubny, paličky, zvončeky či hrkálky.
Tak vznikol jazykovedno-rytmicko-hudobno-divadelný tvar, ktorý svojou multižánrovou formou zaujme najmä mladé publikum. Po obsahovej stránke má inscenácia ambíciu prehovárať k divákom/čkam každej vekovej kategórie od študentov/tiek základných a stredných škôl po seniorov/ky. Pretože téma jazyka, reči, významu a skutočnej hĺbky slov nemôže byť cudzia žiadnemu/žiadnej používateľovi/používateľke slovenského jazyka, presne tak, ako hlása podtitul inscenácie: Cesta s jazykom, cesta so slovenčinou, cesta k sebe samým.
Premiéra inscenácie Náukobeh slovenčini bude v utorok 29. septembra 2015 o 19. hod. v divadelnej sále Bábkového divadla na Rázcestí v Banskej Bystrici.
Hrajú: Peter Butkovský, Juraj Smutný, Alena Sušilová, Anna Zemaníková. Dramaturgická spolupráca: Júlia Pecková a.h., jazyková lektorka: Lujza Urbancová a.h., hudobná spolupráca: Juraj Haško a.h., výprava: Katarína Lucinkiewiczová a.h., scenár a réžia: Tonka Škrabálková.